Markenheftchen: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Markenheftchen
T1qj7p (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
T1qj7p (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 62: | Zeile 62: | ||
|} | |} | ||
==Siehe auch== | |||
*[[Arten von Markenheftchen]] | |||
[[Kategorie:Glossar]] | [[Kategorie:Glossar]] | ||
Version vom 10. März 2025, 15:13 Uhr
Markenheftchen (MH), auch Markenheft, ist die allgemeine Bezeichnung für heftartig konfektionierte Postprodukte mit Markeninhalt.
In anderen Sprachen:
| Chinesisch (vereinfacht) |
邮票小册子 (Yóupiào xiǎo cèzǐ) |
| Dänisch | frimærkehæfte |
| Englisch | stamp booklet |
| Esperanto | stamplibreto |
| Finnisch | postimerkkivihko |
| Französisch | carnet de timbres |
| Hebräisch | חוברת בולים (hoveret bolim) |
| Isländisch | frímerkjahefti |
| Italienisch | libretto di francobolli |
| Japanisch | 切手冊子 (Kitte sasshi) |
| Niederländisch | postzegelboekje |
| Polnisch | książeczka ze znaczkami |
| Portugiesisch | livreto de selos |
| Russisch | буклет с маркой (buklet s markoy) |
| Schwedisch | stämpelhäfte |
| Slowakisch | známkový zošit |
| Spanisch | folleto de sellos |
| Tschechisch | známkový sešitek |
| Ungarisch | bélyegfüzet |
